|
F
Dm
Ég sá hana fyrst á æskuárum
Gm
C
ósnortin var hún þá.
F
Dm
Hún fyllti loftið af angan og ilmi
Gm
C
æsandi losta og þrá
F
F7
Síðla á kvöldin við fórum í felur
A#
A#m
mér fannst þetta svolítið ljótt
F
C
en alltaf var þetta meiri og meiri
A#
C F
munaður hverja nótt.
F
Dm
Ég ætlaði seinna að hætta við hana
Gm
C
ég hélt að það yrði létt.
F
Dm
En ég var andvaka næstu nætur
Gm
C
því nú voru takmörk sett.
F
F7
Endurminningar örvuðu blóðið
A#
A#m
ástin villti mér sýn.
F
C
Og innan skamms fór ég aftur til hennar
A# C
F
og eftir það varð hún mín.
F
Dm
Hún fylgir mér ennþá svo trygg og trú
Gm
C
svo tággrönn og hnakkakert
F
Dm
Aldrei hefur hún öðrum þjónað
Gm
C
né annara varir snert.
F
F7
Hvenær sem grípur mig hugarangur
A#
A#m
hún huggar mig raunum í.
F
C
Þá treð ég í hana tóbakshnoði
A#
C F
og tendra svo eld í því.
Ég læt hér fyglja með skemmtilega söguskýringu/ábendingu sem ég fekk
senda varðandi nafn ljóðsins, sem virðist hafa skolast til í gegnum
tíðina. Ég hef þegar breytt yfir í rétt nafn, en hef þó
til skýringar það ranga innan sviga. Ábendingin er orðrétt
svona:
"Ljóð sem þú kallar Pípan, er ekki
réttnefni, en þessi villa kom
inn með Hljómsveitinni Sjöund frá
Vestmannaeyjum, þegar hún
gaf lagið út. Lagið er samið af
Vestmannaeying en ljóðið er eftir
Jökuldæling Ragnar Inga Aðalsteinsson
frá Vaðbrekku. Þetta ljóð birst í skólablaði
Menntaskólans á Laugarvatni um 1970 og
þá sem uppfylling, sagði hann
mér seinna. Ljóðið er síðan í ljóðabók
Ragnars ; Hrafnkelu og heitið er ÁSTARLJÓÐ.
Svipaður texti er til frá Ameríku og var
hann fyrirmyndin að ljóðinu. Það
versta við þetta nafn: "Pípan" er að heitið ljóstrar strax upp, um
hvað ljóðið er, en textinn er
sérstaklega gerður til að koma á óvart í endann !!
Ég vona að þetta sé nægileg skýring og
hægt verði að snúa þessu klúðri við
sem komið er í of margar söngbækur.
kveðja
Hilmar Þór" |